name of a worn out collection of verse I've not read the book so I cannot recite but I'd bet Salman Rushdie is just about right underneath the black
Prijevod: Roy Crna. Niste sami.
Prijevod: Roy Crna. Ljubav je često preko noći.
Prijevod: Roy Crna. Samo pitajte svog srca.
Prijevod: Roy Crna. Za vas sam.
Prijevod: Roy Crna. Poštovani, Kao što vam se sviđa.
Prijevod: Roy Crna. On voli, kako Volim te.
Prijevod: Roy Crna. Moje Srce je za vas.
Prijevod: Roy Crna. Pijesak u vašim očima.
Prijevod: Roy Crna. To je lijepo na svijetu biti (i Anita).
Prijevod: Roy Crna. Sad Djevojka.
Prijevod: Roy Crna. A snovi u svilu baršun.
Prijevod: Roy Crna. Svi Čeka za sreću.
Prijevod: Roy Crna. Sve u bijelom.
Prijevod: Roy Crna. Mona.
Prijevod: Roy Crna. Sretan.
Prijevod: Roy Crna. Za Božić sam Ha.