Instrumenti
Ensembles
Genres
Skladatelji
Izvođači

Notna sveska $23.60

Izvornik

Bent Sørensen. Lady Of Shalott. String Quartet. Parts. Sheet Music. String Quartet. STR QUARTET. Bent Sorensen. --.

Prijevod

Bent Sørensen. Lady Of Shalott. Gudački kvartet. Dijelovi. Sheet Music. Gudački kvartet. STR KVARTET. Bent Sorensen. --.

Izvornik

Version for String Quartet. Score available. KP00510. The composer writes. 'In February 1987 I saw in the Tate Gallery in London a painting by the Victorian English painter John William Waterhouse. The painting kept haunting my memory, and as I at the same time planned to write a piece for solo viola, my ideas for the music and the memory of the painting fused more and more. I decided, then, to let my piece borrow the title of Waterhouse’s paint-ing. 'The Lady of Shalott'. The picture of a mad-like, pale, and perhaps singing woman alone in a boat without sculls, which calmly slips out from the rush growth of the river is an illustration for the ending of Alfred Tennyson’s poem by the same title, which again plaits into the old English legends about King Arthur. My piece tries to meander - like the river at Camelot - among these sources. As suggested above the piece was originally written for viola solo. The version for string quartet is from 1993.

Prijevod

Verzija za gudački kvartet. Ocjena dostupan. KP00510. Skladatelj piše. "U veljači 1987. sam vidio u Tate Gallery u Londonu se slika Victorian engleski slikar John William Waterhouse. The painting kept haunting my memory, and as I at the same time planned to write a piece for solo viola, my ideas for the music and the memory of the painting fused more and more. I decided, then, to let my piece borrow the title of Waterhouse’s paint-ing. 'The Lady of Shalott'. Slika ludog poput, blijedo, a možda i pjeva žena sama na brodu bez lubanjama, koji je mirno gaćice iz rasta nalet rijeke je ilustracija za završetak Alfred Tennyson pjesma istog naslova, što opet pletenice u starim engleskim legendama o kralju Arturu. Moj komad pokušava meandar - poput rijeke u Camelotu - među tim izvorima. As suggested above the piece was originally written for viola solo. The version for string quartet is from 1993.