Instrumenti
Ensembles
Genres
Skladatelji
Izvođači

Notna sveska $12.00

Izvornik

Shelter This Candle. Full Score. Elizabeth Alexander. Choir sheet music. Harp sheet music. Horn sheet music. Advanced.

Prijevod

Azil Ova svijeća. Cijeli rezultat. Elizabeth Alexander. Zbor note. Harp note. Horn note. Napredan.

Izvornik

Shelter This Candle. Full Score. composed by Elizabeth Alexander. For Mixed Chorus and Chamber Ensemble. SATB choir, oboe, horn, cello and harp. Collegiate Repertoire, Community Chorus, Concert Music. Community, Darkness & Light, Secular, Choral. Advanced. Full score. Text language. English. Duration 12 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-080-00. With Text language. English. Community, Darkness & Light, Secular, Choral. This atmospheric and evocative work creates a world of dazzling light, utter darkness, desolate solitude and joyful delight. Sounds of wind and falling tears are woven throughout, with haunting whispers and vocal effects. The piece opens and closes with tender repetitions of the phrase "shelter this candle," Edna St. Vincent Millay's reminder to protect the glimmers of hope during darker times. Commissioned by VOICES Chorale. Lyn Ransom, music director. Pennington, NJ. Commissioned in celebration of the 20th Anniversary of VOICES Chorale. Composer's Note. Millay's dark but candlelit cavern is nothing less than our own beautiful but imperfect world, where our losses and hardships may leave us overwhelmed by grief or despair. During times like these, leaving the cave is not an option. But sheltering our communal candle is. The chamber ensemble plays a major role in this piece, with a significant introduction and dramatic interludes. Text. Shelter this candle from the wind. Hold it steady. In its light The cave wherein we wander lost Glitters with frosty stalactite, Blossoms with mineral rose and lotus, Sparkles with crystal moon and star, Till a man would rather be lost than found. We have forgotten where we are. Shelter this candle. Shrewdly blowing Down the cave from a secret door Enters our only foe, the wind. Hold it steady. Lest we stand, Each in a sudden, separate dark, The hot wax spattered upon your hand, The smoking wick in my nostrils strong, The inner eyelid red and green For a moment yet with moons and roses,- Then the unmitigated dark. Alone, alone in a terrible place, In utter dark without a face, With only the dripping of the water on the stone, And the sound of your tears, and the taste of my own. From The Buck in The Woods, Copyright 1928, 1955. All rights reserved. Used by permission of Elizabeth Barnett, literary executor for the Millay Society.

Prijevod

Azil Ova svijeća. Cijeli rezultat. skladao je Elizabeth Alexander. Za mješoviti zbor i komornih sastava. SATB zbor, oboa, rog, violončelo i harfu. Collegiate Repertoar, Chorus Community, koncert Glazba. Zajednica, Tama. Napredan. Cijeli ocjenu. Jezik teksta. Engleski. Trajanje 12 minuta. Objavljeno prema pomorcu u Press. SF.SEA-080-00. Sa jezika teksta. Engleski. Zajednica, Tama. Ovaj atmosferski i izazivački rad stvara svijet blistav svjetla, potpunog mraka, pustu samoću i radosnim oduševljenjem. Zvuci vjetra i pada suze su utkane u cijeloj, s nezaboravna šaputanja i vokalnih efekata. Djelo otvara i zatvara s nježnim ponavljanja fraza "sklonište to svijeća," Edna St. Vincent Millay je podsjetnik za zaštitu treperenje nade u tamnim vremenima. Naručitelj glasove korala. Lyn Ransom, glazbeni direktor. Pennington, NJ. Naručeni u proslavi 20. obljetnice glasova korala. Skladateljeva Note. Millay's dark but candlelit cavern is nothing less than our own beautiful but imperfect world, where our losses and hardships may leave us overwhelmed by grief or despair. U vremenima poput ovih, ostavljajući spilju nije opcija. No, utočište naše komunalne svijeća. Komorni ansambl igra važnu ulogu u ovom komadu, sa značajnim uvod i dramatične pauzama. Tekst. Shelter this candle from the wind. Držite mirno. In its light The cave wherein we wander lost Glitters with frosty stalactite, Blossoms with mineral rose and lotus, Sparkles with crystal moon and star, Till a man would rather be lost than found. We have forgotten where we are. Shelter this candle. Shrewdly blowing Down the cave from a secret door Enters our only foe, the wind. Držite mirno. Lest we stand, Each in a sudden, separate dark, The hot wax spattered upon your hand, The smoking wick in my nostrils strong, The inner eyelid red and green For a moment yet with moons and roses,- Then the unmitigated dark. Alone, alone in a terrible place, In utter dark without a face, With only the dripping of the water on the stone, And the sound of your tears, and the taste of my own. From The Buck in The Woods, Copyright 1928, 1955. Sva prava pridržana. Koristi se uz dopuštenje Elizabeth Barnett, književne izvršitelja za Millay društva.