Instrumenti
Ensembles
Genres
Skladatelji
Izvođači

Notna sveska $16.95

Izvornik

Deutsche Volkslieder. Electronic Keyboard sheet music. Piano sheet music.

Prijevod

Njemacki narodnih pjesama. Electronic Tipkovnica note. Piano note.

Izvornik

Deutsche Volkslieder arranged by Werner Niehues. For electric organ. Electronic Keyboard. 48 pages. Published by Apollo Verlag. M7.AV-5950. Ach, wie ist's moglich dann. Ade zur guten nacht. Annchen von Tharau. Alle Vogel sind schon da. Am Brunnen vor dem tore. Auf der Luneburgerr Heide. Auf de schab'sche Eisenbahne. Beim Kronenwirt. Das Leben bringt gross' Freud'. Das Schweizermadl. Der Jager in dem grunen Wald. Der Mond ist aufgegangen. Die Loreley. Du, Du Liegst Mir im Herzen. Eine Seefahrt, die ist lustig. Ein Heller Und Ein Batzen. Erzherzog-Johann-Jodler. Gold Und Silber. Grun ist die Heide. Guten Abend, Gut' Nacht. Hab' mei Wage vollgelade. Horch, Was Kommt Von Draussen Rein. Ich weiss nicht, was soll es bedeuten. Im Fruhtau zu Berge. Im schonsten Wiesengrunde. Im tiefen Keller sitz' ich hier. Jetzt gang i an's Brunnele. Kein Feuer, keine Kohle. Kein schoner Land. Komm, lieber Mai. Mein Madel hat einen Rosenmund. Rosestock, Holderbluh'. Sah ein Knab' ein Roslein steh'n. Schwarzbraun ist die Haselnuss. Warum ist es am Rhein so schon. Weisst du, wieviel Sternlein steh'n. Wem Gott will rechte Gunst erweisen. Wenn ich ein Voglein war'. Wer hat dich, du schoner Wald u.

Prijevod

Njemačke narodne pjesme posložene Werner Niehues. Za električne orgulje. Electronic Tipkovnica. 48 stranica. Objavio Apollo Verlag. M7.AV-5950. Oh, kako je moguće onda. Oproštaj i laku noć. Annchen od Tharaw. Sve ptice su već tamo. Na fontani ispred vrata. Na Luneburgerr Heath. Na de schab'sche željeza Bahne. Kad Kronenwirt. Život donosi veliki 'Freuda'. Schweizermadl. Jager u zelenoj šumi. Mjesec je uskrsnuo. Loreley. Ti, ti me stavite u srcu. Pomorstvo da je smiješno. Svjetlo i komad. Erzherzog-Johann-Jodler. Zlato i srebro. Zelena je Heath. Dobra večer, laku noć. Hab 'mei plaći vollgelade. Čuj, što dolazi izvana Rein. Ne znam što to znači. U Fruhtau na planinama. U najljepšem Wiesengrunde. Duboko u podrumu sjedim ovdje. Jetzt banda i je Brunnele. Ne požara, nema ugljena. Nema čuvara zemlja. Dođite, dragi svibnja. Moj Mädel ima Rosenmund. Rosestock, Holderbluh '. Dječak je vidio steh'n 'je Roslein. Crna smeđa je lješnjaka. Zašto je Rhine, tako je već. Znate li koliko je zvjezdica steh'n. Kad Bog želi pokazati pravu uslugu. Kad sam bio Voglein '. Tko je tebi, ti čuvara šuma u.