Instrumenti
Ensembles
Genres
Skladatelji
Izvođači

Notna sveska $44.00

Izvornik

Songs Vol.2. Johannes Brahms. Low Voice sheet music. Voice Solo sheet music. Piano Accompaniment sheet music.

Prijevod

Pjesme Vol.2. Johannes Brahms. Niska Voice note. Glas Solo note. Klavirsku pratnju note.

Izvornik

Songs Vol.2 composed by Johannes Brahms. 1833-1897. Edited by Friedlander. For Low Voice and Piano. Sheet Music. Text Language. German. English. Published by Edition Peters. PE.P03202B. With Text Language. German. English. Unbewegte laue Luft. Auf dem See. Regenlied. Von waldbekranzter Hohe. Nachklang. Dein blaues Auge. Heimweh. Ein Sonnett. Standchen. Nicht mehr zu dir zu gehen. Wenn du nur zuweilen lachelst. Wehe, so willst du mich wieder. Keinen hat es noch gereut. Wie bist du, meine Konigin. Von ewiger Liebe. Die Mainacht. Wir mussen uns trennen. Treue Liebe dauert lange. Wie froh und frisch. Sulima. Muss es eine Trennung geben. Wie schnell verschwindet. Verzweiflung. So willst du des Armen. Traun. Bogen und Pfeil. Sind es Schmerzen. Ruhe, Sussliebchen. Wie soll ich die Freude. War es dir. Ich sah als Knabe. Liebe kam aus fernen Landen. Sandmannchen. Vor dem Fenster Fenster. Low Voice and Piano - German. English. this volume includes the Romances from Tieck's "Magelone" Op.33. Keinen hat es noch gereut. Romances from Magelone No 1, None has ever mourn'd in sooth. Traun. Bogen und Pfeil. Romances from Magelone No 2, Ho. Broadsword and spear are meet for the foe. Sind es Schmerzen. Romances from Magelone No 3, Are they sorrow, are they pleasure. Liebe kam aus fernen Landen. Romances from Magelone No 4, Love came forth from far off places. So willst du des Armen. Romances from Magelone No 5, Wilt deign to be near me. Wie soll ich die Freude. Romances from Magelone No 6, O joy out of measure, the hour of our greeting. War es dir. Romances from Magelone No 7, Twas for thee, for thee my lips were burning. Wir mŸssen uns trennen. Romances from Magelone No 8, The hour of our parting. Ruhe, SŸssliebchen. Romances from Magelone No 9, Rest thee, my lady. Verzweiflung. Romances from Magelone No 10, Despair. Wie schnell verschwindet. Romances from Magelone No 11, As fame and power fast fade away. Muss es eine Trennung geben. Romances from Magelone No 12, Must we then once more be parted. Sulima. Romances from Magelone No 13, Sulima. Wie froh und frisch. Romances from Magelone No 14, How free and fresh. Treue Liebe dauert lange. Romances from Magelone No 15, Love long tried hath long endured. SandmŠnnchen. The Little Dustman. Vor dem Fenster. By the Window. Ein Sonnett. A Sonnet. StŠndchen. Serenade. Nicht mehr zu dir zu gehen. That I would no more see thee. Wehe, so willst du mich wieder. Dost thou yet seek to detain me. Wie bist du, meine Kšnigin. Ah, sweet my love, thou charmest me. Von Ewiger Liebe. Love is for ever. Die Mainacht. The May-night. Von waldbekrŠnzter Hšhe. From where the upland towers. Wenn du nur zuweilen lŠchelst. Grant me but one single smile. Unbewegte laue Luft. Not a Breath in Heaven Stirs. Auf dem See. On the Lake. Regenlied. Rainsong. Nachklang. Tears. Dein blaues Auge. So clear thine eyes. Heimweh. Far From Home. Ich sah als Knabe. The Flow'rs that Bloom'd for me, a Child.

Prijevod

Pjesme Vol.2 sastoji od Johannesa Brahmsa. 1833-1897. Uredio Friedlander. Za tihim glasom i glasovir. Sheet Music. Tekst Jezik. Njemački. Engleski. Objavio Edition Peters. PE.P03202B. Sa jezika teksta. Njemački. Engleski. Ravnodušnim mek zrak. Na jezeru. Regenlied. Od waldbekranzter Visoka. Nachklang. Tvoja crna oka. Nostalgija. Sonet. Standchen. Nema više će vas. Ako lachelst samo ponekad. Jao, tako da me žele natrag. Nitko još nije pokajao. Kako si ti, moja kraljica. Od vječnoj ljubavi. Svibanj Night. Moramo se razdvojiti. Prava ljubav treba vremena. Kako sretan i svježi. Sulima. Mora li biti odvajanja. Kako brzo nestaje. Očajavati. Dakle willst du des Armen. Traun. Lukom i strijelom. Ima li bol. Odmori se, Sussliebchen. Kako bih trebao radost. Dir rata es. Vidio sam dječaka. Ljubav je došao iz daleke zemlje. Sandmannchen. Prije prozoru. Niska glas i klavir - Njemački. Engleski. ovaj svezak uključuje romance iz Tieck je "Magelone" Op.33. Nitko još nije pokajao. Romance iz Magelone No 1, nitko nikada nije mourn'd zaista. Traun. Lukom i strijelom. Romance iz Magelone NO2, Ho. Mač i koplje su susret za neprijatelja. Ima li bol. Romance iz Magelone No 3, Jesu li tugu, oni su zadovoljstvo. Ljubav je došao iz daleke zemlje. Romance iz Magelone broj 4., ljubav je proizašla iz daleko mjesta. Dakle willst du des Armen. Romance iz Magelone broj 5. Hoćeš udostojio da bude blizu mene. Kako bih trebao radost. Romance iz Magelone broj 6, o radosti iz mjere, sat našeg pozdrav. Dir rata es. Romance iz Magelone broj 7, Twas za tebe, za tebe moje usne su gorjele. Mi mŸssen nas rastaviti. Romance iz Magelone broj 8, čas našeg rastanka. Mir, SŸssliebchen. Romance iz Magelone broj 9, budite tebe, moja gospo. Očajavati. Romance iz Magelone broj 10, očaja. Kako brzo nestaje. Romance iz Magelone broj 11, Kao slave i moći brzo nestaju. Mora li biti odvajanja. Romance iz Magelone broj 12, mora se zatim još jednom se rastali. Sulima. Romance iz Magelone broj 13, Sulima. Kako sretan i svježi. Romance iz Magelone broj 14, kako besplatno i svježi. Prava ljubav treba vremena. Romance iz Magelone broj 15, Ljubav dugo nastojao bijaše dugo izdržala. SandmŠnnchen. Malo smetlar. Kroz prozor. Do Prozor. Sonet. Sonet. StŠndchen. Serenada. Nema više će vas. To sam više ne bih te vidjeti. Jao, tako da me žele natrag. Zar si ti ipak tražite da me pritvori. Kako ste, moj Kšnigin. Ah, slatka moja ljubav, ti si me charmest. Vječne ljubavi. Ljubav je za sve. Svibanj Night. May-noć. Od waldbekrŠnzter HSHE. S mjesta na kojem su UPLAND tornjevi. Ako samo povremeno lŠchelst. Daruj mi, ali jedan jedini osmijeh. Ravnodušnim mek zrak. Ne dah na nebu pobuđuje. Na jezeru. Na jezeru. Regenlied. Rainsong. Nachklang. Suze. Tvoja crna oka. Dakle jasne tvojim očima. Nostalgija. Daleko od kuće. Vidio sam dječaka. U Flow'rs da Bloom'd za mene, dijete.