Instrumenti
Ensembles
Genres
Skladatelji
Izvođači

Notna sveska $1.95

Izvornik

Kojo no tsuki. A Cappella sheet music. Soprano Voice sheet music. Voice Solo sheet music. Intermediate.

Prijevod

Kojo nema tsuki. Cappella note. Sopranistica Voice note. Glas Solo note. Srednji.

Izvornik

Kojo no tsuki composed by Rentaro Taki. Arranged by Eric Tuan. For soprano voice solo, SATB. divisi. a cappella. General, War, Lament. Grief. Sorrow, Concert. Medium. Published by E.C. Schirmer Publishing. EC.7845. Arranged for the Stanford Chamber Chorale's 2011 concert tour to Japan, this setting is dedicated to the ensemble and its director, Dr. Stephen M. Sano. Written in 1901 by Tokyo-born composer and pianist Rentar. Taki, and inspired by the ruins of Oka Castle in. ita Prefecture, K. no tsuki. "Moon over the ruined castle". is one of the most widely-known and well-loved songs in Japan. The lyrics were provided by Bansui Doi. 1871-1952. , a Sendai-born poet and translator, and the song was subsequently published in a songbook for junior high school students. Taki died at the untimely young age of twenty-three. Taki's famous melody, employing the traditional Japanese nakazora scale, is underlaid here with contemporary harmonization, coloring the original with expressive dissonances and polyphonic texture. This hauntingly beautiful arrangement is sung entirely in Japanese using a transliteration underlay. The edition includes a printed English adaptation by Minako Sano and an IPA transliteration.

Prijevod

Kojo ne Tsuki skladao Rentaro Taki. Uređeni Eric Tuan. Za sopranistica govorne solo, SATB. divisi. a capella. General, rat, Lament. Tuga. Tuga, koncert. Medium. Objavio E.C. Schirmerova izdavaštvo. EC.7845. Dogovorio Stanford komoru koral je 2011 koncertnu turneju u Japanu, ova postavka posvećena ansambla i njegov ravnatelj, dr Stephen M. Sano. Zapisano u 1901. Tokyo-rođen skladatelj i pijanist Rentar. Taki i inspiriran ruševinama Oka dvorca u. ITA Prefecture, K. Nema tsuki. "Mjesec iznad srušene dvorac". je jedan od najčešće poznate i najomiljenijih pjesama u Japanu. Stihovi su osigurale Bansui Doi. 1871-1952. , Sendai-rođen pjesnik i prevoditelj, a pjesma je kasnije objavljena u pjesmarica za učenike srednje škole. Taki je umro u dobi od prerane dvadeset tri. Taki je poznata melodija, zapošljavaju tradicionalnu japansku nakazora razmjera, podmetnut je ovdje sa suvremenom usklađivanja, bojanje original s izražajnim disonanca i polifonijskim. To sablasno lijep raspored je pjevao u cijelosti u japanskom pomoću transliteraciju podlogu. Izdanje uključuje tiskani engleskog adaptaciji Minako Sano i IPA transliteracija.