Instrumenti
Ensembles
Genres
Skladatelji
Izvođači

Notna sveska $3.00

Izvornik

The Journey. TTBB. Elizabeth Alexander. A Cappella sheet music. Advanced.

Prijevod

Putovanje. TTBB. Elizabeth Alexander. Cappella note. Napredan.

Izvornik

The Journey. TTBB. composed by Elizabeth Alexander. For Men's Chorus. TTBB choir a cappella. Collegiate Repertoire, Community Chorus, Concert Music. Courage, Hardship, Sacred. Worship & Praise. , Choral. Moderately Advanced. Octavo. Text language. English. Duration 6 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-075-00. With Text language. English. Courage, Hardship, Sacred. Worship & Praise. , Choral. A powerful reflection on contemplation and individual resolve, "The Journey" blends together two voices, as poet Evelyn Dudley's Southern tenacity and hardy faith are coupled with composer Elizabeth Alexander's Appalachian roots and clear musical vision. Prominent solos are featured in all voice parts. Winner of the Athena Festival Almquist Award. Commissioned by Cincinnati Men's Chorus, Patrick O. Coyle artistic director. Cincinnati, OH. Winner. Athena Festival Almquist Award. SATB version. Composer's Note. Commissioned as a tribute to the life and work of Coretta Scott King, this song gives musical voice to the words of Evelyn K. Dudley, one of Mrs. King's caregivers during her last months. Rather than placing the accomplishments of a single individual on a pedestal, Dudley's writing speaks to the challenges of any life lived with integrity - by the powerful as well as the disinherited. While composing "The Journey," I found myself using a style I hadn't ever brought into my choral writing. the Appalachian idiom I knew from my childhood on the Ohio River. What a surprise, to return to those roots in my mid-40s. What an interesting journey life truly is. The lyric's refrain, "I'll go alone if I have to," speaks to the loneliness and difficulty of the less traveled road. This short refrain is often sung by soloists. ensembles may either choose to feature 3-4 singers, or to distribute the solos among a dozen or more soloists. Text. I'll go alone if I have to. If you're behind me when I begin this journey, stay there, for you will only hinder me. I'll go alone if I have to. My footprints will vanish from this trail someday, but the seeds that I sow will remain and grow. The fragrance from the fruit that is borne will draw those who hunger and thirst, those who seek God in Spirit and Truth. I'll go alone if I have to. For at the end of this journey waits a festive table filled with blessings and prayers that I prayed and had forgotten. Have your fill of these blessings. Oh, I am tired from the journey, and Jesus bids me rest. And I will sit on the porch of the kingdom, And realize the destination was no more important than the journey. I'll go alone if I have to. On this journey, I'll go alone. Original text copyright 1998 by Evelyn K. Dudley. Adapted lyric copyright 2007 by Elizabeth Alexander.

Prijevod

Putovanje. TTBB. skladao je Elizabeth Alexander. Za Muška Chorus. TTBB zbor a cappella. Collegiate Repertoar, Chorus Community, koncert Glazba. Hrabrost, patnja, Sveto. Obožavanje. , Zborske. Umjereno Advanced. Osmi. Jezik teksta. Engleski. Trajanje 6 minuta. Objavljeno prema pomorcu u Press. SF.SEA-075-00. Sa jezika teksta. Engleski. Hrabrost, patnja, Sveto. Obožavanje. , Zborske. Snažan razmišljanje o kontemplaciji i individualne odlučnosti, "Putovanje" objedinjava dva glasa, kao pjesnik Evelyn Dudleyev Southern žilavost i izdržljiv vjera su zajedno sa skladateljem Elizabeth Aleksandra Appalachian korijenima i jasne glazbene vizije. Istaknuti solo su sadržanu u svim dijelovima govornih. Pobjednik Athena Festival Almkquist nagradu. Naručila Cincinnati Muška Chorus, Patrick O. Coyle umjetnički direktor. Cincinnati, OH. Pobjednik. Athena Festival Almkquist nagrada. SATB verziju. Skladateljeva Note. Naručeni kao počast životu i djelu Coretta Scott King, ova pjesma daje glazbeni glas riječima Evelyn K. Dudley, jedan od gospode Kinga skrbnika tijekom njezinih posljednjih mjeseci. Umjesto stavljanja postignuća pojedinca na pijedestal, Dudley pisanje govori da izazove bilo života živio s integritetom - by moćan kao i razbaštinio. Dok skladanja "Putovanje", našla sam pomoću stil nisam nikada doveo u moj zborskog pisanja. Appalachian idiom sam znao iz mog djetinjstva na rijeci Ohio. Ono što čudi, da se vrate na one korijena u mom sredinom 40-ih. Ono zanimljivo putovanje život uistinu. Lirski refrenu, "ja ću ići sama, ako moram," govori o usamljenosti i teškoće u manje cestom. Ovaj kratki refren često pjeva solista. ansambli bilo mogu izabrati da imaju 3-4 pjevača, ili distribuirati solo među desetak ili više solista. Tekst. Ja ću ići sama, ako moram. Ako ste iza mene kad sam početi ovaj put, ostati tamo, jer samo će me omesti. Ja ću ići sama, ako moram. Moji otisci će nestati iz ove staze jednoga dana, ali su sjemenke koje sam sijati ostat će i rasti. Miris od voća koja se rodila će privući one koji gladi i žeđi, oni koji traže Boga u Duhu i Istini. Ja ću ići sama, ako moram. Jer na kraju tog puta čeka svečani stol ispunjen blagoslovima i molitvama da sam molio i sam zaboravila. Imati svoj ispuniti ovih blagoslova. Oh, ja sam umoran od puta, a Isus mi je ponudio ostatak. I ja ću sjediti na trijemu kraljevstva, i shvatiti odredište bio je više no važnije od putovanja. Ja ću ići sama, ako moram. Na tom putu, ja ću ići sama. Izvorni tekst autorsko 1998 by Evelyn K. Dudley. Prilagođeno lirska Copyright 2007 by Elizabeth Alexander.