Instrumenti
Ensembles
Genres
Skladatelji
Izvođači

Notna sveska $18.75

Izvornik

Spanisches Liederbuch IV. Hugo Wolf. High Voice sheet music. Voice Solo sheet music. Piano Accompaniment sheet music.

Prijevod

Španjolski pjesmarice IV. Hugo Wolf. Visoki glazbeni Glas list. Glas Solo note. Klavirsku pratnju note.

Izvornik

Spanisches Liederbuch IV composed by Hugo Wolf. 1860-1903. For High Voice and Piano. Sheet Music. Text Language. German. English. Published by Edition Peters. PE.P03152. With Text Language. German. English. Contents. Wehe der, die mir verstrickte. Da nur Leid und Leidenschaft. Geh', Geliebter, geh jetzt. Wer tat deinem Fusslein weh. Tief im Herzen trag' ich Pein. Komm, o Tod, von Nacht umgeben. Ob auch finstre Blicke. Bedeckt mich mit Blumen. Und schlafst du, mein Madchen. Weint nicht, ihr -uglein. Deine Mutter, susses Kind. Sie blasen zum Abmarsch. Spanish Songbook Volume 4. 12 songs for high voice. German. English. Tief im Herzen trag' ich Pein. Komm, o Tod, von Nacht umgeben. Ob auch finstre Blicke. Bedeckt mich mit Blumen. Und schlŠfst du, mein MŠdchen. Sie blasen zum Abmarsch. Weint nicht, ihr uglein. Wer tat deinem FŸsslein weh. Deine Mutter, sŸsses Kind. Da nur Leid und Leidenschaft. Wehe der, die mir verstrickte. Geh' , Geliebter, geh jetzt. Bear the smart, oh aching heart. Come, O Death, in darkness. And tho' now thou fain. Oh, deck me with roses. And sleepest thou, maiden. The bugles are calling. Weep not, ye dark eyes. Say, who dared to hurt thee so. When thy mother, sweetest child. As but grief and passions wild. Woe to her, that hence allured. Go, beloved one, go now.

Prijevod

Španjolski pjesmarice IV sastoji Hugo Wolf. 1860-1903. Za visoki glas i klavir. Sheet Music. Tekst Jezik. Njemački. Engleski. Objavio Edition Peters. PE.P03152. Sa jezika teksta. Njemački. Engleski. Sadržaj. Jao onome koji me je zarobljeno. Budući da je samo patnja i strast. Idi, voljeni, ići sada. Tko je povrijedio svoju Fusslein. Duboko u srcu nosim bol. Dođite, smrti, okružen je noću. Bilo sumorni pregleda. Štiti me cvijećem. A ti schlafst, moja djevojka. Ne plačite, njezin-uglein. Tvoja majka, dijete susses. Blow za ožujak. Španjolski pjesmarice Volume 4. 12 pjesama za visokim glasom. Njemački. Engleski. Duboko u srcu nosim bol. Dođite, smrti, okružen je noću. Bilo sumorni pregleda. Štiti me cvijećem. I schlŠfst ti, moj MŠdchen. Blow za ožujak. Ne plačite, njezin uglein. Tko povrijediti FŸsslein. Tvoja majka, dijete sŸsses. Budući da je samo patnja i strast. Jao onome koji me je zarobljeno. Idi, voljeni, ići sada. Imajte pametnu, oh bolan srce. Dođite, smrti, u tami. I mada sada ti drage volje. Oh, paluba mi s ružama. A ti spavaš, djevojačko. U izbočina zovete. Ne plači, vi, tamne oči. Recimo, tko se usudio da te boli, tako. Kad tvoja majka, najslađe dijete. Kao što je već tuge i strasti divljih. Teško joj je, da je time zamamni. Idi, voljenu osobu, ići sada.