Instrumenti
Ensembles
Genres
Skladatelji
Izvođači

Notna sveska $4.95

Izvornik

Schicksalslied. Johannes Brahms. B-Flat Trumpet sheet music. Choir sheet music. Double Bass sheet music. Horn sheet music. Percussion sheet music. Timpani sheet music. Trombone sheet music.

Prijevod

Pjesma sudbine. Johannes Brahms. B-Stan Truba note. Zbor note. Kontrabas note. Horn note. Udaraljke note. Timpani note. Trombon note.

Izvornik

Schicksalslied composed by Johannes Brahms. 1833-1897. Edited by Rainer Boss. For SATB choir, 2 flute, 2 oboe, 2 clarinet, 2 bassoon, 2 horn, 2 trumpet, 3 trombone, timpani, 2 violin, viola, cello, contrabass. Text language. German. English. Composed 1871. 8 pages. Duration 16 minutes. Published by Carus Verlag. CA.1039914. With Text language. German. English. This new edition of Johannes Brahms's Schicksalslied, op. 54 for mixed choir and orchestra is a modern Urtext edition of the score based on current editorial principles. It is based not only on the composer's personal copy of the first edition as the primary source, but also on the engraving manuscript which was long thought to have been lost. Thus the composer's handwritten corrections made in this manuscript could be incorporated in the new edition, as well as a revision in this bilingual edition of the English translation of Friedrich Holderlin's dramatic poem. With this work Brahms created a very personal interpretation on the theme of fate in a timless piece of music that will not fail to impress in concert hall or church.

Prijevod

Schicksalslied sastoji Johannesa Brahmsa. 1833-1897. Uredio Rainer Boss. Za SATB zboru, 2 flaute, oboe 2, 2 klarinet, fagot 2, 2 roga, 2 trube, trombon 3, timpana 2 violine, violu, violončelo, kontrabas. Jezik teksta. Njemački. Engleski. Sastavljen 1871. 8 stranica. Trajanje 16 minuta. Objavio Carus Verlag. CA.1039914. Sa jezika teksta. Njemački. Engleski. Ovo novo izdanje Johannesa Brahmsa je Schicksalslied, op. 54 za mješoviti zbor i orkestar je moderna Urtext izdanje rezultat temelji se na tekućim principima uredničke. Ona se ne temelji samo na skladateljev osobni primjerak prvog izdanja, kao primarni izvor, ali i na graviranje rukopisa koji se dugo mislilo da je izgubljena. Tako je skladatelj je rukom ispravke izvršene u ovom rukopisu može se ugraditi u novom izdanju, kao i revizija u ovom dvojezičnom izdanju engleskom prijevodu Friedrich Hölderlin dramatičnog pjesme. S ovog rada Brahms stvorio vrlo osobne interpretacije na temu sudbine u timless komad glazbe koji neće uspjeti impresionirati u koncertnoj dvorani ili crkvi.