Instrumenti
Ensembles
Genres
Skladatelji
Izvođači

Notna sveska $17.95

Izvornik

Dona nobis pacem. Choir sheet music.

Prijevod

Dona nobis Pacem. Zbor note.

Izvornik

Dona nobis pacem. Comfort and Hope in Song - 36 old and new songs. Edited by Klaus Heizmann. For SAB or SATB choir. This edition. ED 9885. Saddle-stitch. Choral Music. Choral score. Text language. German. 72 pages. Published by Schott Music. SD.49033374. ISBN 9790001139397. With Text language. German. Choral societies and church choirs often sing at funerals of their members or on occasions such as Remembrance Day and are therefore looking for good and easy tunes which can be quickly rehearsed. This varied and tasteful collection of 36 old and new songs offers a suitable repertoire for all kinds of funeral services in editions for three- or four-part mixed choir, women's or men's choir. Befiehl du deine Wege. Blind ist das Auge fur das wahre Leben. Christus, Der Ist Mein Leben. Da ist der Schrei. Warum. Das Leben, das zu Ende ging. Der diese Welt fest in den Handen halt. Der Herr, meine Hirte. Die Blatter fallen leise von den Baumen. Die Lebenszeit, die uns geschenkt. Dona Nobis Pacem. Du kannst nicht tiefer fallen. Es waren viele schone Jahre. Furchte dich nicht. Gott hort dein Gebet. Gott wird abwischen alle Tranen. Grosser Gott, in deinen Handen leben wir. Hebe deine Augen auf zu den Bergen. Holst du mich heim aus dieser Zeit. Ich steh in meines Herren Hand. Jesu, geh voran. Meine Seele ist stille in dir. Mein Gott, du siehst die schweren Stunden. Naher, mein Gott, zu dir. Nichts kann usn von Gottes Liebe trennen. Noch ehe die Sonne am Himmel stand. Ruhe in Frieden. Ruhe still. Schmerzen sind oft schwer zu lindern. Selig sind die Toten. So nimm denn meine Hande. Still schweigt die Welt. So schnell sind die Jahre vergangen. Von guten Machten wunderbar geborgen. Was wir vor unsren Augen sehn. Weiss ich den Weg auch nicht. Wenn die Last der Welt dir zu schaffen macht. Wenn ein Schatten unser Leben plotzlich trifft. Wenn ich einmal soll scheiden. Wirf dein Anliegen auf den Herrn. Woher kommt Trost in dunkler Zeit.

Prijevod

Dona nobis Pacem. Utjehe i nade u pjesmi - 36 starih i novih pjesama. Uredio Klaus Heizmann. Za SAB ili SATB zbor. Ovo izdanje. ED 9885. Saddle-bod. Zborske glazbe. Pjevačkog ocjenu. Jezik teksta. Njemački. 72 stranice. Objavio Schott Music. SD.49033374. ISBN 9790001139397. Sa jezika teksta. Njemački. Zborovi i crkveni zborovi često pjevaju na sprovodima svojih članova ili na prigodama kao što su Dan sjećanja i stoga su u potrazi za dobrim i ugodnu glazbu koja se može brzo uvježbavala. Ova raznolika i ukusna skup 36 starih i novih pjesama nudi odgovarajući repertoar za sve vrste pogrebnih usluga u izdanjima za tri ili četiri dijela mješovitog zbora, Ženska ili muški zbor. Obvezati svoje putove što. Zaslijepiti oko je za pravog života. Krist, koji je moj život. Kao što je krik. Zašto. Život koji je došao kraj. Ovaj svijet je čvrsto u rukama samo. Gospodin, moj pastir. Listovi nježno padaju s drveća. Vrijeme je život dao za nas. Dona Nobis Pacem. Vi ne može pasti niže. Bilo je puno lijepih godina. Ne boj se. Bog čuje molitvu. Bog će obrisati sve suze. Veliki Bože, u ruke mi živimo. Podignite svoje oči prema brdima. Hoće li se naći kući iz tog razdoblja. Stojim ruku u moje gospodara. Isuse, voditi na putu. Duša mi je još u vama. Moj Bože, vidiš tamne sati. Srednji, Bože moj, tebi. Ništa se ne može odvojiti USN Božje ljubavi. Čak i prije nego što je sunce bilo gore. Ruhe je u Frieden. Ruhe dalje. Bol je često teško ublažiti. Selig sind die Toten. Pa onda uzmi mi ruke. Ipak svijet šuti. Kako je brzo prošlo godina. Oporavlja predivno od dobrog odvjetnika. Ono što vidimo pred našim očima. Ne znam onako dobro. Ako težina svijeta vam smeta. Ako sjena zadovoljava naše živote odjednom. Jednom sam mora otići. Cast tvoje breme Gospodnje. Gdje utjehu u tamnim vremenima.