Instrumenti
Ensembles
Genres
Skladatelji
Izvođači

Notna sveska $6.00

Izvornik

Things That Go Bump in the Night. Chamber version. Elizabeth Alexander. Choir sheet music. Piano Accompaniment sheet music. Beginning.

Prijevod

Stvari koje idu čekić u noći. Komora verziju. Elizabeth Alexander. Zbor note. Klavirsku pratnju note. Početak.

Izvornik

Things That Go Bump in the Night. Chamber version. composed by Elizabeth Alexander. For Children's Choir and Piano. SSA choir. children's choir. , piano and flute. Junior. Youth Choir, Concert Music. Seasonal-Halloween, Secular, Choral. Moderately Easy. Choral score. Text language. English. Duration 10 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-011-00. With Text language. English. Seasonal-Halloween, Secular, Choral. A courageous and funny journey from dusk to dawn, written with students from a Syracuse elementary school. Opening with lulling night sounds and concluding with the next morning's conquered fears, this three-movement work includes a suspenseful ghost story full of special effects. Commissioned by Syracuse Society for New Music, Composers-in-the-Schools Program. Syracuse, NY. Text. I. And the moon is listening. I lie in bed at night and listen. Doors creak and walls moan, Faucets drip and the house is settling. And the moon is listening. I lie in bed at night and listen. Mice creep and clocks tick, Cars send signals across my ceiling. And the moon is listening. My cats go bumpity-bump all night, On the table knocking things down. Bumpity-bumpity-bumpity-bumpity-bump. I lie in bed at night and listen. Snow falls and branches sway, Wind chimes clatter in the breeze. And the moon is listening. And I drift to sleep. II. There it is again. Cracking lumber Wakes me from my slumber, And my fear is born. Sky and clouds brawl, Simple things make my skin crawl, And I feel anything but warm. I hold my breath and dare not make a peep. I try to go back to sleep. I can't go back to sleep. Scratch Scrunchity Scritch - What's that. I hear a creaking and a moaning, Souls in agony are groaning. There it is again. Scratch Scrunchity Scritch - Who's there. It's getting louder, and louder, and louder. Is it alive or is it dead. Something's creeping under my bed. Is it a horseman without a head. I want to scream for my mom and dad. There it is again. Scratch Scrunchity Scritch I feel my hair rising. rising. higher and higher to the roof. I'm. BUMP. - I'm. BUMP. - I'm so scared I can't open my eyes. I'm. BUMP. - I'm. BUMP. - I'm so scared I jump out of my Pjs. I'm. BUMP. - I'm. BUMP. - I'm so scared I start to grow a beard. I'm. BUMP. - I'm. BUMP. - I'm. Open the door to my closet. Trying to find what could cause it. Is it a spider on a string. Is it a big green gooey thing. Is it a vampire whose teeth go cling. There it is again. I feel my house shaking. shaking. shaking. No, I'm shaking. A roar and a rip and then I know It's a. it's a. it's a. And it's coming closer, and closer, and closer, AAAAAAAAAAAAAAH. It opens up my door. Its eyes turn red. And it's coming towards me and I hear this noise. Adult voice, spoken. GET BACK IN BED. Tutti. I turn on the light, not a shadow in sight - So I go back to sleep, and I don't hear a peep. III. Things That Go Bump in the Night I pull the covers from my face, and glance around the room. The light of dawn reveals no trace that I had been visited by creatures of doom. Things that go bump in the night just might make somebody get light with fright. They get so scared that they might be cared by the things that go bump in the night. But they know it isn't true, And hopefully so do you. Copyright 1997 by Elizabeth Alexander. I.. And the Moon Is Listening. II. There It Is Again. III.Things That Go Bump In the Night.

Prijevod

Stvari koje idu čekić u noći. Komora verziju. skladao je Elizabeth Alexander. Za dječji zbor i glasovir. SSA zbor. dječji zbor. , Klavir i flautu. Mlađi. Zbor mladih, koncert Glazba. Sezonski-Halloween, svjetovni, zborske. Umjereno Jednostavno. Pjevačkog ocjenu. Jezik teksta. Engleski. Trajanje 10 minuta. Objavljeno prema pomorcu u Press. SF.SEA-011-00. Sa jezika teksta. Engleski. Sezonski-Halloween, svjetovni, zborske. Hrabri i smiješno putovanje od sumraka do zore, napisano sa studentima u Syracuse osnovne škole. Otvaranje s lulling noćne zvukove i sklapanje s Sljedećeg jutra je osvojenim strahovima, ova tri-pokret rad uključuje neizvjesnom duh priču punu specijalnih efekata. Naručila Syracuse društva za novu glazbu, skladatelja-in-the-Schools Programa. Syracuse, NY. Tekst. I. I moon sluša. Ležim u krevetu noću i slušati. Vrata škripe i zidovi stenjati, Slavine drip i kuća rješavanja. A mjesec se sluša. Ležim u krevetu noću i slušati. Miševi puzanje i satovi krpelj, Automobili slati signale preko mog stropa. A mjesec se sluša. Moje mačke idu bumpity-čekić cijelu noć, na stolu kucaju stvari dolje. Bumpity-bumpity-bumpity-bumpity-čekić. Ležim u krevetu noću i slušati. Snijeg pada i grane njišu, vjetar otkucaji zveket na povjetarcu. A mjesec se sluša. A ja drift spavati. II. Tu je opet. Pucanja daska me budi iz mog sna, I moj strah se rađa. Nebo i oblaci tučnjavi, jednostavnih stvari čine mi se ježi koža, a ja osjećam ništa, ali toplo. I zadržati dah i ne usude napraviti proviriti. Pokušavam vratiti na spavanje. Ja ne mogu vratiti na spavanje. Scratch Scrunchity Scritch - Što je to. Čujem škripu i stenjanje, Duše u agoniji su zapomaganje. Tu je opet. Scratch Scrunchity Scritch - Tko je tamo. To je sve glasnije, i glasnije, i glasnije. Je li živ ili je mrtav. Nešto puzanje pod mojim krevetom. Je li konjanik bez glave. Želim vrištati za mamom i tatom. Tu je opet. Scratch Scrunchity Scritch Osjećam kako mi se kosa diže. rastući. sve više i više na krov. Ja sam. BUMP. - Ja sam. BUMP. - Ja sam se bojala da se ne može otvoriti oči. Ja sam. BUMP. - Ja sam. BUMP. - Toliko sam prestrašen sam iskočiti iz mojih PJS. Ja sam. BUMP. - Ja sam. BUMP. - Ja sam se bojala da počnu rasti brada. Ja sam. BUMP. - Ja sam. BUMP. - Ja sam. Otvorite vrata na moj ormar. Pokušavajući pronaći Što bi to moglo izazvati. Je li to pauk na konac. Je li to veliki zeleni gnjecav stvar. Je li vampir čiji su zubi idu prilijepiti. Tu je opet. Osjećam se moja kuća trese. mahanje. mahanje. Ne, ja sam potres. Urlik i rip i onda znam da je. to je. to je. I to je sve bliže i bliže, i bliže, AAAAAAAAAAAAAAH. To otvara svoja vrata. Njegove su oči mijenjaju boju u crvenu. I to dolazi prema meni i ja čuo ovu buku. Adult glas, govorio. Vratiti u krevet. Svi. Ja upaliti svjetlo, a ne sjena na vidiku - Tako sam se vratiti na spavanje, a ja ne čujem proviriti. III. Stvari koje idu čekić u noći sam povući pokriva iz moje lice, a pogled po sobi. Svjetlost zore otkriva nikakav trag da sam bio posjetio stvorenja propasti. Stvari koje idu čekić u noći samo možda bi netko doći svjetlo od straha. Oni su dobili toliko uplašeni da bi se brinuli od stvari koje idu čekić u noći. No, znaju da to nije istina, a nadamo se da vam je činiti. Copyright 1997 by Elizabeth Alexander. I.. I Moon sluša. II. Tu je opet. III.Things To Go Bump U Noći.