Instrumenti
Ensembles
Genres
Skladatelji
Izvođači

Notna sveska $2.95

Izvornik

O Jesu, te invocamus. Franz Joseph Haydn. B-Flat Trumpet sheet music. Choir sheet music. Percussion sheet music. Piano and Keyboard sheet music. Timpani sheet music.

Prijevod

O Jesu, TE invocamus. Franz Joseph Haydn. B-Stan Truba note. Zbor note. Udaraljke note. Klavir i tipkovnica note. Timpani note.

Izvornik

O Jesu, te invocamus composed by Franz Joseph Haydn. 1732-1809. Edited by Armin Kircher. Arranged by Paul Horn. For SATB choir, 2 oboes, 2 clarinos. trumpets, timpani, 2 violins, basso continuo. Stuttgart Urtext Edition. Score available separately - see item CA.5199300. Motets. Choral score. Language. Latin. German. Composed 1768. XXIVa. 8b. 4 pages. Duration 7 minutes. Published by Carus Verlag. CA.5199305. ISBN M-007-13138-8. With Language. Latin. German. Motets. The motet O Jesu, te invocamus arose through an adaptation of the text of the final chorus of Joseph Haydn's -Applausus, a festive cantata composed in 1768. For church music performances, the Latin text O Jesu, te invocamus was closely attached to the primary text and often only single words were replaced. The German alternative text Allmachtiger, Preis dir und Ehre, for which there was neither a biblical nor a liturgical basis, was added to the Latin text.

Prijevod

O Jesu, TE invocamus skladao Franz Joseph Haydn. 1732-1809. Uredio Armin Kircher. Raspored po Paul Horn. Za SATB zbor, 2 oboe, 2 clarinos. trube, timpana 2 violine, basso continuo. Stuttgart Urtext Edition. Score dostupan zasebno - vidi točka CA.5199300. Moteta. Pjevačkog ocjenu. Jezik. Latin. Njemački. Sastavljen 1768. XXIVa. 8b. 4 stranice. Trajanje 7 minuta. Objavio Carus Verlag. CA.5199305. ISBN M-007-13138-8. Sa jezika. Latin. Njemački. Moteta. Motet O Jesu, TE invocamus nastao kroz adaptaciji teksta završnog zbora Joseph Haydn-a-Applausus, svečanom kantatu skladao 1768. Za crkvenu glazbu predstave, latinski tekst O Jesu, TE invocamus je usko vezan za primarni tekst i često samo pojedine riječi su zamijenjene. Njemački alternativni tekst Allmachtiger, Preis dir und Ehre, za koje nije bilo ni biblijski ni liturgijska temelj, dodana je latinskog teksta.