Notna sveska
Izvornik
Et valde mane. Anonymous. Wind ensemble. Sacred , Motet. Language. Latin. SSAATB.
Prijevod
Et valde Mane. Anoniman. Vjetar ansambl. Sveto, motet. Jezik. Latin. SSAATB.
Izvornik
Transcribed from the Royal Danish Library manuscript KB 1872. The notes' values are as in the manuscript. The text underlay is editorial. As the manuscript was intended for the use of the Royal Danish Band, the voices without text should be played on loud wind instruments. The notes' values within the "ligaturæ" are as follows. the left upstemmed notes are semibreves - the unstemmed notes are breves – the right downstemmed note is a longa. The “musica ficta” suggestions are in the MIDI and MusicXML files.
Prijevod
Prepisana iz Royal Danski knjižnici rukopisa KB 1872. Vrijednosti bilješke 'su u rukopisu. Tekst podloga je urednička. Kao rukopis je bio namijenjen za uporabu Kraljevine Danske Band, glasovi bez teksta bi trebao biti predstavljen na glazbala vjetra. Vrijednosti bilješkama "unutar" ligaturæ "su kako slijedi. lijeva upstemmed bilješke semibreves - u unstemmed bilješke Breves - Pravo downstemmed napomena longa. U "musica ficta" prijedlozi su u MIDI i MusicXML datoteka.